Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Less than half of the available (or serviceable) aircraft on the Luftflotte 2 and Luftflotte 3 order of battle were involved in the action that day, so it was clear that the Luftwaffe was not greatly extended in providing forces for the offensive.
Similar(59)
Once the Regular Army had been organised as a continental Expeditionary Force, it would be necessary to provide forces for home defence.
For example, it has been suggested that DNA polymerase can provide force for bidirectional chromosome segregation in Bacillus subtilis cells [ 8, 9].
It has been suggested that ParA can form filaments which interact with ParB- parS complexes and provide force for segregation [ 17- 20].
Here, we used Chlamydomonas flagellar surface motility (FSM) as a model to test whether IFT provides force for gliding of cells across solid surfaces.
This raised the possibility that Ca2+ may be required to activate a specific motor protein that provides force for gliding (Bloodgood, 2009).
Thus, we propose that Ca2+ is required for attachment of FMG1-B to IFT trains, not for the activation of a motor protein that provides force for gliding, as previously suggested (Bloodgood, 2009).
Also, it has been shown that cytoskeletal proteins are also present in prokaryotic cells and they form mitotic-like apparatuses that provide force for active chromosome segregation [ 5, 6].
The controlled formation of a dense and branched actin-filament network provides forces critical for driving subsequent membrane tubulation and vesicle scission.
America will provide forces and support necessary for achieving these goals.
Originally, the Coalition Provisional Authority (CPA) in Iraq expected the military forces to provide force protection for all contractors whether they were working for the military or the CPA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com