Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The city provides the complete range of social and welfare services within the British system, but its special strength lies in health services and medical education.
For practical use with amino acid sequences, BMGE provides the complete range of BLOSUM target frequency matrices (i.e. BLOSUM30, 35, 40,..., 95 from [ 40]; see [ 39] for more details) in order to estimate pertinent h values depending on the level of divergence between sequences.
Similar(58)
Although achieving a value of θ C = 1 is unattainable in reality because some domestication selection is inevitable, we include it as a point of comparison and to provide the complete range; where on this continuum, a given cultured population might sit will depend on a complex combination of broodstock origin, time in captivity, and strength of domestication selection.
Textile industry provides an application covering the complete range of friction characteristics and surface topography to handle very abrasive synthetic fiber. .
After the information in parentheses, provide the complete page number range (and/or chapter number) of the cited material.
Thus, the complete range of α is covered.
Let them provide the complete internet for free at night.
Please provide the complete validation reports provided by the PDB.
Drawing on over 40 years recruitment and HR experience, Hays provides a complete range of solutions from specialist recruitment, executive search, e-recruitment, assessment and neutral vendor management, to learning and development and retention strategies.
Avis Budget Group, Inc. provides a complete range of vehicle rental and car sharing services through various brands such as Avis, Budget and Zipcar.
The aim is to create a company that will provide a complete range of Web-based transaction services for health care organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com