Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The cars take second place to vast stacks of speakers, and the asphalt becomes the dancefloor for vibrant community discos, with selectors playing specially recorded dubplate versions of popular songs while an MC provides running commentary.
Now playing at the Egyptian Theater in Hollywood, "Charles Phoenix's God Bless Americana: The Retro Holiday Slide Show" represents "a collective memory of our culture," said Mr. Phoenix, a pop-culture buff who provides running commentary.
The group, which calls itself Take19, runs a blog (take19.blogspot.com) that tracks Ms. Kelly's voting record and provides running commentary on the issues that concern voters in New York's 19th Congressional District, which covers Westchester, Putnam, Dutchess, Rockland and Orange Counties, in whole or part.
Yoobic's solution is a platform that works on a mobile app — or a computer, although the vast majority of salespeople use mobile devices as they do not sit at desks — that provides running conversations around different campaigns, with instructions of how to present items.
Thus, DACTAL-boosting prunning running time benefits compared to SSG-boosting.
Similar(55)
We both provide running commentary on our gas levels".
Online, Curbed and Streeteasy provide running commentary from local residents.
Bobbito paces the sidelines with a megaphone, providing running commentary and play-by-play trash talk.
She provided running accounts of doings inside the Condé Nast building and even, she claims, scooped Page Six once or twice.
On Monday Mr. Sidlin conducted the City Choir of Washington and the Orchestra of Terezin Remembrance, and provided running commentary.
On the evening of the Iowa caucuses, the site (www.voter.com) provided running vote totals, linked to the results being fed to the state Democratic and Republican Parties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com