Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
For another, if ever there was a region in need of the economic shot in the arm that a new airport provides, it is the Alentejo – with Beja sitting in its heart – the poorest region of the poorest country in western Europe.
However, reading the evidence it provides, it is hard to escape the conclusion that the Home Office civil servants who wrote it seem to have been impressed that a health-based rather than a criminal justice-based approach is where effective policies lie.
Creative English offers a quicker, cheaper, less rigorous introduction to English than traditional Esol courses – and the body that provides it is calling on the government to invest in it before the arrival of 20,000 Syrian refugees in Britain between now and 2020.
On a $5 million stock option profit an executive would owe $1.9 million in taxes, but if the tax is delayed for three decades, as this technique provides, it is the equivalent of paying about 8 cents on the tax dollar owed.
Since scientific liberalism of the kind Mokyr details believes that history doesn't have a preordained plot, and that the individual case, not the enveloping essence, is the only quantum that history provides, it is hard for it to dramatize itself in quite this way.
And in India, where so many lack reliable energy access and the basic needs that electricity provides, it is crucial that we find ways to move forward with clean energy solutions suited to the realities of the communities in need.
Similar(46)
Technology can serve in the creative process providing it is put in its proper place.
Failing to provide it is.
Audiences will believe anything providing it is credible.
Limestone, provided it is not sand-blasted, cleans rather nicely.
This has to be welcomed, provided it is all that it is cracked up to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com