Your English writing platform
Discover Ludwig"provides implications to" is a valid expression in written English
It is typically used to indicate that a certain topic or event brings about consequences or an outlook for the future. For example, "The election of a new president provides implications to the economy over the next few years."
Exact(1)
This study provides implications to implementation of evaluations in educational institutions.
Similar(59)
Second, the study chose non-native Chinese instructors as good language learners, whose experiences can provide implications to practitioners and researchers of language teacher programs.
We also provide implications to project management based on simulation, an approach that has been adopted by other cost models in the software engineering literature.
Both developments were reviewed in this report which will provide implications to optimize the interfacial design for the improvement of fatigue performance of metallic materials.
As such, this study provides implications regarding conceptual development to the literature on collaboration in innovation.
Marital status is an indicator of stability, which thus provides implications for and background to a risky self-employed status.
This study also provides implications for public design to improve sustainability in communities and encourage public participation in FWR in high-density residential areas.
This provides implications for managers contemplating the most effective interventions to reduce employee work-family conflict.
The study provides implications for developers and distributors in terms of how to design, market, and manage mobile games.
This study also provides implications and recommendations on moving from traditional ERP on-premise to an ERP as SaaS.
Section 8 provides implications and limitations of our study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com