Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This investigation provides generic information on the culturable corrosive and the microfouling bacterial community in a firewater distribution system that uses freshwater.
The efficacy of the regular and extended version of the computer-tailored intervention will be evaluated against an Internet delivered intervention that provides generic information about physical activity and nutrition.
Similar(58)
And, it doesn't just respond to a person's commands and provide generic information that's publicly available.
(v) Informational: Provenance is used to provide generic information about the data.
This is counterintuitive given evidence showing that tailoring can be more engaging than providing generic information (e.g., Kreuter et al., 2000; Strecher et al., 2008).
We will promote the need to encourage home exercises, but decided not to provide generic information leaflets illustrating exercises for home use by patients.
Our systematic web-based search of Australian physiotherapy programs found that one third of Australian universities provided generic information on the requirements of physiotherapy study.
The student dieticians will provide generic information about diabetes, discuss the current guidelines for diet and PA, list methods for achieving the recommended PA, and present some cases.
Thus, some GenBank records provide generic information (such as China or USA) about where the virus was found, without mentioning the specific places within these countries.
Methods such as video, CD-ROM and DVD offer an opportunity to provide generic information about randomised clinical trials to address common misconceptions and misinterpretations, along with cancer site-specific trial information, in an acceptable and effective manner, as a supplement to the written information routinely given to patients considering clinical trials.
The Sandoz segment provides generic pharmaceuticals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com