Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This smoothness term is essential to the formulation in that it provides coupling between the values (gleft( z right)) in the minimization.
Similar(57)
"The registry provides couples with a vital credential by which to prove their longstanding, committed relationship," she said.
The work presented provides coupled thermo-hydraulic analysis and optimization of a Generic Equatorial Port Plug (GEPP) structure cooling and heating system.
For a slightly more affordable option, the Pearl Resort Moorea offers similar lodging and activities as well as provides couples an option to have ceremonies on their property.
Besides the thiol group, each GSH molecule also contains amine and carboxylate functionalities that provide coupling possibilities for further cross-linking to other molecules of biological or sensing interest [19].
Ultrasound gel (Aquasonic, Parker Laboratories) provided coupling interface between ultrasound probe and animal.
(1) and (3) that the model is built on reproduction of individual sequences, but that mutations provide coupling between the different sequence types.
Astrocytes appear to form the first cellular barrier that glucose faces when entering the brain and they are ideally located to provide coupling between neuronal activity and glucose uptake.
In short, these methods are based on the selective 1D directed-COSY experiment (Pham et al. 2002, 2004) and provide coupling constants through fitting of signal intensities measured in a series of experiments.
The Illinois provision will provide couples many legal protections now granted to married couples, including emergency medical decision-making powers and inheritance rights.
Or does the aid we already provide coupled with the corruption you write about in your recent article prevent such a bailout?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com