Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
In order to support the standard Minimum Information About a Simulation Experiment (MIASE) [ 33], the library also provides an interpreter of Simulation Experiment Description Markup Language (SED-ML) files [ 26].
Similar(53)
Musing, she takes it a step further: "We would provide an interpreter to a hard-of-hearing person.
Deeble called it a disgrace that the International Baseball Federation did not provide an interpreter, and he said the English-speaking umpires on the field were unsympathetic.
Why don't we provide an interpreter for somebody with Asperger's?" And that's not far from what some parents are seeking.
Under the terms of the agreement, the hospitals and doctors' offices will have to provide an interpreter for people who cannot hear within an hour of their arrival.
She tells me that even though the council couldn't help her get a flat, at least they provided an interpreter for the meeting – that wouldn't have happened in her own country.
Paula Hannaford-Agor of the Center for Jury Studies told me New Mexico now requires that if a prospective juror speaks only Spanish or Navajo, he or she cannot be excluded but must be provided an interpreter.
Historically, they have provided an interpreter for each Japanese or Korean player for two reasons: it is often negotiated into their contracts, and most of them come into the organization unable to speak directly to anyone else in it.
A decade later, Ball argued on behalf of a student in Zobrest v. Catalina Foothills School District (1993) that the establishment clause of the First Amendment did not prohibit a public school district from providing an interpreter for a deaf student in a parochial school and that the district was, in fact, compelled to do so under the Individuals with Disabilities Education Act.
Providing an interpreter is so easy and it is an act that deaf people definitely notice.
Does your church regularly provide an interpreter for those who are deaf?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com