Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
If you lack imagination, or the time, to construct your own figurine, the company provides a library of predesigned figures like graduates and card dealers, 2.25 inches tall, for $22 each.
CTSiM provides a library of visual constructs that students can choose from and arrange spatially to generate their computational models.
If you'd prefer to discuss an existing topic, Overtime provides a library of thousands of GIFs and photos over which you can embed comments.
It is an electronic design automation tool for HW/SW simulation that provides a library of multicore platforms that can be extended and allows the simulation of an operating system and the simulation of applications that use OpenMP.
The product provides a library of out-of-the-box policies for content-based metering, profile-based access control, credential mediation, protocol interoperability, and governance, security, compliance, and audit tools.
It provides a library of 3,000 learning resources to 195,000 users worldwide and its 232 simulation tools are used in the cloud by over 10,800 researchers and students annually.
Similar(49)
Wavelet packets provide a library of orthonormal bases and can therefore represent a signal in many different ways.
Hyperbranched polyethyleneimines were modified with methacrylated fluorosurfactants and aliphatic epoxides to provide a library of macromolecules with controlled chain ends and residual amine functionality.
RAFT is fast enough to mine the entire PDB for AFUs and provide a library of potential small stable folds.
Our analysis provided a library of peptide motifs that is potentially useful for different protein engineering studies.
This concept was useful in analyzing processes, as well as providing a library of building blocks for creating new processes.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com