Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, the Mexican government provides a different interpretation of the strategy.
However, revisiting the status of frataxin deletion and the phenotype associated with the ALB-Cre mice provides a different interpretation.
Similar(56)
IGN argued that Croft helped redefine gender in video games by providing a different interpretation of what women could do.
The segregation of eQTL has a local genomic context because there are two ways, denoted as cis or trans, that the level of transcript variation may map onto the genome, 116– 118 with each providing a different interpretation about genetic architecture.
While this indicates that students generally did not find the laboratory sessions to be useful, written comments provide a different interpretation of the findings given that lab sessions included a variety of teaching modalities, only one of which was the Microbial Jeopardy! session.
Reacting to the fears expressed by biosecurity experts, some of the synthetic biologists present provided a different interpretation of "de-skilling", as illustrated by this intervention: So you were asking what happens if we consider [synthetic biology] as an engineering discipline and what are the consequences in terms of the risks that it implies?
It definitely provides a different outlet".
A pair of paleontologists offer a different interpretation.
Robins himself has work in progress on the "Lesser Selection" that provides a somewhat different interpretation from the one presented here.
"Investors can be well served if they understand that, from quarter two to quarter three, management has developed a different interpretation of fair value, and they provide a reconciliation of the changes," he said.
Each feature represents a different interpretation of the raw data and aims at providing a good discrimination between mine and clutter signatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com