Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Phase 1: development of an initial programme theory or theories that will be 'tested' through a first scoping of the literature and consultation with five stakeholder groups (care home providers, user representatives, academics and practice educators, clinicians with a special interest in FI and continence specialists).
Similar(59)
With this higher bar for providers, users not only get more choice, but it seems they will get better software as well.
With participating providers, users will be able to switch channels and set notifications for future viewing.
HL7 is the result of work performed by a committee of providers' users, vendors and consultants in the area of health systems.
Table 1 Number of users per BSS, 4 WSA repeats Providers Users per BSS 10 RSUs 42.45 6 RSUs (hybrid scenario) 14.7 30 OBUs (hybrid scenario) 10.63.
Representatives of healthcare providers, users, and vendors have since worked together in defining a comprehensive integration framework a blueprint for designing interoperable products and systems that exchange information using well established IT standards such as DICOM and HL7.
In addition to providers, users constituted another important stakeholder that contributed knowledge towards the commissioning process.
35 key informants including policymakers, hospital managers, healthcare providers, users and other stakeholders in Shanghai.
Firstly, the study question was approached from the perspectives of service providers, users and relatives.
Summarise the main findings, including the strength of evidence for each main outcome; consider their relevance to key groups (such as healthcare providers, users, and policy makers).
Here, parties involved can act in different roles: infrastructure provider, user of infrastructure, or both.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com