Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "provided to protect" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate something that has been given with the intention of preventing harm or danger. For example: The company provided employees with masks and gloves to protect them from potential exposure to hazardous materials.
Exact(24)
Pseudonyms are provided to protect anonymity.
He must be allowed full facilities for preparing his defense, and there are normally safeguards provided to protect him from being held unjustifiably in arrest before trial.
As organizations implement information strategies that call for sharing access to resources in the networked environment, mechanisms must be provided to protect the resources from adversaries.
The upper die constitutes the ultrasonic vibrating device, and a cooler is provided to protect the transducer from the high operating temperatures.
Cornice, in architecture, the decorated projection at the top of a wall provided to protect the wall face or to ornament and finish the eaves.
After an analysis of factors affecting the stability of output current, safety circuits are provided to protect the use of LD.
Similar(36)
"This is exactly the sort of excellent public service that the police and prison service provide to protect the public and reduce re-offending".
Second, the study questions the usefulness of "critical habitat," a designation the Endangered Species Act provides to protect a beleaguered species's home range.
"This is exactly the sort of excellent public service that the police and prison service provide to protect the public and reduce reoffending".
The pouches are sensitive though, so if you own a hamster, be careful what food you provide to protect your pet from puncturing its skin.
You will also want to wear the goggles they provide to protect your eyes, or purchase your own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com