Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The first challenge was what feedback and feed forward should be provided to communicate the metaphor effectively.
In order to couple the flow model with the geomechanical model, an interface (coupling) Python code is provided to communicate data between the finite difference (FD) and finite element (FE) grids.
Similar(58)
According to their reports, visits encouraged them to perform better and provided opportunities to communicate their problems and receive support.
There were a number of areas where training could be provided: how to communicate with health professionals, facilitating discussions with adult learners, and how to work with interpreters.
We recommend that academic support, such as tutoring or supplemental instruction, and career development services are provided to students and communicated as a required activity.
The task force will allow us to share our best practices and quickly provide opportunities to communicate them to our colleagues across Harvard.
Stakeholder involvement also provides opportunities to communicate information that can influence public risk perceptions and attitudes.
Federal officials agreed, finding in a settlement with the lawyer that attorneys must provide interpreters to communicate with the deaf.
Today the company announced it has acquired Redkix, a startup that provides tools to communicate more effectively by combining email with a more formal collaboration tool.
While other sites and services are providing tools to communicate with voters and Congressional representatives, or engage directly with the White House, Brocken felt that he had another, equally powerful tool at his disposal — his coding skills.
When possible, they should use distance and cover to "slow the situation down" and provide time to communicate and develop options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com