Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The sonovoltametry study has provided the range of potentials and/or current densities to be used with the lowest current efficiency penalty.
Laser sintering (LS) of polymers has high potential for growth as a manufacturing technique into a wide range of applications provided the range of engineering polymers available for LS expands and machines and LS process conditions are optimised for such materials.
Portela et al. (2004) provided the range directional measure (RDM) approach to measure the efficiency of DMUs with negative data based on a directional distance function without the need to transform the data.
If desired, the range may be lowered to any desired - provided the range is greater than the voltage displayed at the highest range.
Similar(56)
The amounts of the settlements vary, Mr. Gianforcaro said, but he declined to provide the range.
Nickel-metal hydride batteries could not provide the range that was needed and there didn't seem to be much else available.
This approach both provides the range and avoids the analog signal processing chain found in most LADAR detectors.
But laser disk stalwarts are skeptical that DVD will provide the range of titles and extras they have grown accustomed to.
"By making long-awaited improvements, Cornell will continue to provide the range of convenient, cost-effective and comprehensive care fundamental to student success and achievement.
Only large financial institutions are able to provide the range of services needed by multinational corporations, the report said, including making credit available at the best price.
The Rubenstein firm cannot provide the range of services offered by global companies, but the large companies cannot offer the same expertise in dealing with the peculiarities of the New York press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com