Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
The panels, made up of arts administrators, artists and political appointees, evaluate each group based on various factors, including quality, audience size, services provided, the amount of money raised and the population served, to determine how much — if any — city financing it will receive.
In this technique, an optimal limitation can be achieved through a specific probe excitation, provided the amount of second harmonic that must be compensated is previously quantified.
Solid-state NMR proved successful modification, while TGA was provided the amount of polymer bound to both external basal surfaces of kaolinite.
While the concentration of the Cry1Ab solutions used to treat the E. kuehniella eggs is provided, the amount of toxin solution actually applied to the eggs is not known.
Thus we see that if the amount of a gas in a liquid exceeds the solubility limit of the gas molecules in the liquid, all the excess of this gas forms bubbles in the liquid, provided the amount of liquid is sufficient to contain those bubbles.
Absinthe was made legal in the rest of the European Union in 1988, provided the amount of thujone falls within the agreed limit of 10mg/kg, or 35mg/kg for absinthe bitters.
Similar(45)
That's because in a frontal crash test the vehicle hitting a barrier provides the amount of striking force.
Mr. Wang said that compensation payments to neighbors were included in the project's cost, but he did not provide the amount of the payments.
Small-scale renewables will never provide the amount of low-carbon electricity that the UK is committed to generating by 2020.
And we and our competitors make the fundamental underlying technology that provides the amount of bandwidth that is required for the Internet".
Toyota confirmed the settlement Saturday in a statement but did not provide the amount of the settlement or any other details.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com