Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Meanwhile, the difficulties of many clubs have also been exacerbated by past ties to now-collapsed industries, most notably construction companies that provided teams with massive sponsorship deals during Spain's economic boom that came to an abrupt halt in 2008.
Late on Monday a gangmaster company which provided teams of migrant workers to dozens of large chicken farms in a chain that supplies premium free range eggs to McDonald's, Tesco, Asda and M&S, "Woodland" eggs to Sainsbury's, and the Freedom Food and Happy Eggs brands to leading retailers had its licence revoked with immediate effect by the Gangmaster Licensing Authority GLAA).
In addition to the drop in licensing revenue, troubled automakers dinged Nascar teams last year as they cut back on the subsidies they provided teams who drove their cars in Sprint Cup races.
In 2010, a women's football competition involving 50 women's teams was organised by the German embassy, which provided teams with football kits and footballs.
We provided teams with generators, rain shields, umbrellas, and several other items to manage these challenges.
With the support from five MODs, we provided teams with >4000 unique text passages that served as the basis for each GO annotation in our task data.
Similar(53)
I provided team information on certain expenses to FORBES, gathered from each club's audited financial statements.
I was sitting with a small pocket of away fans at Dumfries Ice Bowl as Italy provided Team GB's opposition.
Riot police were present at the airport and provided team buses with an escort back to their training center.
Finally, the correct answer was provided, team scores were tabulated, and teams moved to the next scenario.
We also provided team supervisors with flash drives for daily data backup, in addition to daily data transmission to the central database server.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com