Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, our results indicate that the provided infusion volumes of 5.25 to 6.25 liters in total were too low for severely dehydrated calves.
Similar(59)
Crowley would commute to Coram's Denver headquarters, where he would oversee the company's 79 branches across the U.S. and Canada that provide "infusion services".
But it is overblown, he said, because "foreign investment in the United States spurs competition, provides infusions of new capital and technology into industries like steel, and speeds the spread of technological advances". $1.8 Trillion Invested The Government reported in June that total foreign investment in the United States increased to $1.8 trillion in 1988, from $220.9 billion in 1975.
UNICEF is also providing infusions, antibiotics, rehydration salts and zinc at local hospitals.
"Submarines provided an infusion of training and technology that we never could have gotten any other way".
Ally has lent ResCap $1.2 billion and has provided an infusion of $10.3 billion since Jan . 1 , 2007
Ultimately the movement got smarter and provided an infusion of energy for Republican candidates in the 2010 elections.
The supplementation of immeasurable fluid losses in the Col group was provided by infusion of Ringer's solution 0.05 ml/kg/minute.
And after President Bush said there was "enough liquidity" in the system last week, the Federal Reserve the next day provided large infusions of cash.
Or it could flood commercial banks with more low-interest loans, something which worked to calming effect when it provided such infusions a few months ago.
As credit markets seized up and the recession deepened — and as credit card companies tightened their rules, because many startups add substantial balances on the owners' credit cards — microlenders provided cash infusions to keep small businesses from going under.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com