Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Similar(60)
"We will provide further updates when they are available".
We'll provide further updates as they become available".
"The Club is in contact with the Met Police and will provide further updates as and when they become available".
"We are currently looking at options for those customers travelling from 1 August and in 2016 and will provide further updates on this," a spokesperson said.
We immediately commenced our review processes and remain committed to continuously enhancing the safety of all civil aviation and will provide further updates in the days to come".
The firm, which had been giving investors regular updates on the investigation, recently told investors — after its senior executives received grand jury subpoenas — that it was no longer fully cooperating with the government and would not be providing further updates.
The email said: "Please be advised that the GoN has cleared Nauru media to take photos/footage of the infrastructure at both RPC2 and 3. "The GoN wants to provide further updates on the current arrangements of the 24/7 OC [open centre] through the media to help reinstate balance to the story of the real".
We will also provide further updates during the coming fortnight".
We will provide further updates as more information is available.
We will provide further updates as and when appropriate.
As soon as we have further information we will provide further updates".
More suggestions(15)
provided frequent updates
provided further credits
provided further funds
provided further examples
provided further rays
provided sporadic updates
provided daily updates
provided live updates
provided hourly updates
provided several updates
provided additional updates
provided lavish updates
provided further details
provided further insights
provided few updates
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com