Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Whereas, The music of the Beatles has provided enjoyment to a generation of people around the world, combining high art with popular culture, and Whereas, Last Monday, he was tragically murdered as he entered his home at One West 72nd Street in the Borough of Manhattan in the City of New York, and.
Similar(59)
The parks were set aside to preserve their natural beauty and provide enjoyment for visitors.
The useful kinds are those that are productive, the gentlemanly kinds are those that provide enjoyment.
This rejects the stated purpose of our national parks, which is to provide enjoyment and benefit to the public.
The expectation that the art should provide enjoyment without effort is, indeed, widespread and accounts for much of the opposition to new and demanding idioms.
"Being able to produce your own chemical-free fish and vegetables in your own backyard not only saves money but also provides enjoyment and satisfaction.
In addition to being a commercial food resource, teleost fishes provide enjoyment to millions of people and in many countries of the world support a large sportfishing industry.
Although these activities provide enjoyment for some, loneliness and depression persist and the lack of resident input perpetuates the stereotype of residents as passive recipients of care.
Active participation in the outdoors not only provides enjoyment and adventure, but it is also important for health and promoting conservation values.
Multi-sensory stimulation provided in a Snoezelen room is being used increasingly for individuals with mental retardation and mental illness to facilitate relaxation, provide enjoyment, and inhibit behavioral challenges.
Cultural services are those that provide enjoyment and enrich people's lives, such as recreational, esthetic, intellectual, and spiritual inspiration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com