Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In particular, we study the behavior of thin, coating layers on top of the filter wall, and their effect on particle collection efficiency and pressure drop with the aid of Digital Material techniques that provided a guidance for the development of coated DPFs with added particle collection efficiency and lower pressure drop during soot loading.
The federal regulations protecting human subjects, 45 CFR 46, has been modified to include special protection and special access for children, and the U.S. Department of Health and Human Services has provided a guidance document on the use of the regulations (Office of Human Subjects Research 1983, 2005).
Similar(58)
What Marx had written about simply amounted to little more than clause IV-style ideas about public ownership, nowhere actually near enough to provide a guidance to parties or ministers.
This will provide a guidance for energy-saving dispatching strategy and system operation mode arrangement.
The present results provide a guidance for understanding the load transfer of SWNT dispersion in phononic devices.
Micropatterned PLGA films provide a guidance effect on both early stage neurite outgrowth and elongation.
These experiments show that the system can provide a guidance information during expiratory phases with an error below 5 mm.
This paper provides a guidance towards the design of advanced ceramic particle reinforced metal matrix composite materials.
The thermal and risk analysis of XPS provides a guidance to fire safety design of energy saving system of buildings.
The results will provide a guidance for preferred milling conditions as well as designing scalable micronizing mills.
The findings provide a guidance for the future molecular design of highly efficient porphyrin sensitizers for use in DSCs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com