Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Swallows flitted like angels through the arches of the high, stone cloister, while the monks' honeybees provided a choir.
Chinese officials have worked hard to make the quarantine as pleasant as possible, Mr. Kennedy said, adding that a cultural minister had delivered fruit and flowers and provided a choir to sing to the students.
Similar(55)
Even amid the eye-gouging, castration and dismemberment of the latter play, there were moments of beauty and even black humour provided by a choir of singing rats.
The Guiding Light Church choir provided a gospel background.
In this arrangement by Alexander Blachly (the director of the group Pomerium), part of the choir provided a drone beneath the chant.
The choir also called for the appointment of an interim independent monitor to assure that the city's regulations against sexual misconduct are followed, that "choir students are provided a safe and secure environment" and that "procedures are in place so that all trips and performances by the choir are properly chaperoned".
The dean of Canterbury, the Very Reverend Robert Willis, said he believed the new choir would provide "a further dimension to the cathedral's worship and be an exciting addition to the cathedral's long history of musical achievement".
It was built in many sizes to provide a rich and mellow brass choir for the wind band, of which the cornet of similar proportions was the lead melodic instrument, in contrast to the more penetrating trumpet of the orchestra.
Out on the pitch, 64 members of the Songs of Praise FA Cup fans choir will provide a different twist to the traditional pre-match song Abide With Me.
Music will be provided by a gospel choir and by De Phat Funk Clique, a group of doctors who play jazz in their spare time.
A choir provides background vocals that heighten the song's spiritual nature, and a rock guitar keeps the music dark and mysterious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com