Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Using this as her springboard, she claims that the hairy age of British theatre is over, and that "just as John Osborne provided a battle cry for an earlier generation, so Mr. Bennett's is the text of our own".
Similar(58)
The book's main concern isn't dishing out platitudes but providing a battle plan for individuals anxiously "watching the edifice of reality collapse".
However, Tests will always provide a fairer battle between bat and ball: no boundary fielding restrictions, red leather more likely to swing, and pitches that deteriorate over five days.
RPGFan's John McCarroll said that its various elements "tie together to provide a cohesive battle experience that's quite enjoyable" despite him finding it inferior to Tales of Graces, and Destructoid's Kyle MacGregor said that the experience "can be quite fun".
When Holiday went out, and all seemed lost for the Irish, Dillingham and Battle provided a stirring rescue before 75,182 stunned fans at Spartan Stadium.
"The battle provided a shot in the arm for American morale," said James M. Johnson, executive director of the Hudson River Valley Institute at Marist College.
It therefore provided a complete order of battle of the Japanese Army, including many units that had never been reported before.
It therefore provided a complete order of battle of the Japanese Army, including many units that had never before been reported.
The outbreak of the mosquito-borne West Nile virus in the New York region, and concerns about the methods used to battle it, provided a backdrop for the passage of the law, even though this law would not be binding on local governments, legislators and environmentalists said.
The true history of England's bloody medieval battles has provided a rich seam for Martin.
More recently, it provided a theatre for fierce gun battles between Hamas and Israeli fighters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com