Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"What we aspire to do is to provide the technical quality of a New York Road Runner event combined with the community feel of a local race".
Similar(59)
The authors have to be lauded for their efforts to produce evidence on patient perceptions of care provided by non-physician clinicians (NPCs)—an issue that receives little attention, as most of the focus is on the technical quality of care provided by such clinicians.
However, it is important to note that we are unable to measure two critical and controversial facets of private facilities: the user fee charged at facilities and the technical quality of care provided.
This situation may be due in part to delays in performing the necessary obstetric interventions but can also be seen to point to deficiencies in the technical quality of care provided.
This study has taken two major assumptions: The technical quality of specialist care provided to patients and thus treatment outcomes are assumed to be equal for both of the alternative strategies; and if CSOP was not in place, referral to central referral hospitals would have been the only option to treat the patients.
The comparison of expert ratings measuring the technical quality of the jump confirmed the benefits provided by the dynamic imagery condition.
Opinions on the technical quality of the consultations and on the quality of clinician communications were comparable between referring and providing clinicians, with the majority agreeing or strongly agreeing that the quality was high.
The technical quality of live DVDs is also vastly improved.
The technical quality of the drawings (the cartoonist simply being a good artist)?
Here the technical quality of Grossman's notes reflects his early career as a mining engineer.
"We make sure that the technical quality of the image meets the demand of the customers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com