Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Today" would provide the same thing, and a much bigger audience.
In regulating phone service, the FCC rides herd over Verizon and AT&T but doesn't regulate cable systems that provide the same thing.
Similar(58)
It would aim to provide the same things for female workers that it does for male ones: an enjoyable culture, competitive pay and challenging work.
Could the law limit a corporation from "providing the same thing in a book?
People who choose to pay for the UnitedHealth guarantee could find that the insurance industry will eventually be providing the same thing free.
Mr. Eagle provided the same thing for himself in his 6,000-square-foot 6,000-square-foot 6,000-square-foot square feet of wrapenthouseerrapartment
TMS has been around for a very long time and it has evolved through the years but still provides the same thing, which is - hopefully - a top-class cricket commentary with some fun and entertainment thrown in.
Not by providing the same thing as Amazon, but by providing something simpler and more focused, taking over the workhorse duties of Prime (shipping, sales, some basic media of opportunity) at a much lower price, granting the customer freedom to pursue their own choice in subscriptions while not meaningfully affecting their online retail experience.
For years Medicare has paid hospitals more than independent physician practices for outpatient care, even when they are providing the same things.
It's important to make sure our towns continue to provide the same great quality planting as previous years, yet at the same time providing something new to keep things fresh.
Each team of up to four people is provided with exactly the same thing: a virtual private server from Linode, a private repository on GitHub, and a really tight deadline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com