Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Equally, rounds regularly provide tense tugs-of-war, and it's refreshing to see that the team with the highest kill count is not always the winner.
Similar(58)
In the police report describing the incident, University of Cincinnati officer Eric Weibel, who arrived to provide Tensing with backup, says Tensing told him he was dragged by Dubose's moving car once Dubose started the vehicle and attempted to drive away. .
It provides a tense backdrop for the Federal Reserve's two-day policy meeting.
It was a dramatic final at the end of a competition that provided more tense finishes than in the women's team event.
With its super-exaggerated physics and fiendishly designed obstacle courses, Trials provided a tense test of motoring skill, made all the more compelling by its global scoreboard that let you easily compare your best times with those of your friends.
This provides some tense moments.
With the goal-oriented interpretation, the time of evaluation of the modal is the time provided by tense (then) and the circumstances reported are that of the subject: (11) Jane a dû prendre le train.
Analysis - Phil McNulty at Villa Park: "The ill-feeling between these two fierce West Midlands rivals provided a tense undercurrent throughout and boiled over in a threatening atmosphere over the final few minutes.
The "whiteout" sandstorm in late March 2003, just a few days into the attack, provided a tense example of a two- to three-day disruption, close to the limit of what units could handle.
The match was marred by stones being thrown at the Australians in the field, providing a tense atmosphere.
This is all very depressing, but I guess it's a good thing that more people are staying together for longer, if only to provide a a tense but stable environment for the children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com