Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this context, even the simple models could provide helpful tools for designing process.
Similar(59)
This can present a significant advance towards the objective of providing helpful tools for the automated development of liquid chromatography (LC) methods.
Furthermore, HDT provided helpful tools to analyse the evaluation result, such as the concept of antagonistic indicators to discover conflicts in the evaluation process.
Does your plan offer helpful tools for making the choice?
While essential to research, high-quality datasets are, by themselves, often not sufficient and unlocking the research potential of a particular dataset can sometimes require more sophisticated tools to provide helpful perspectives for lowering the barrier to exploration.
We present the clinico-pathological characteristics and the results of immunohistochemistry, mutation analysis, chromogenic in situ hybridization (CISH), and comparative genomic hybridization (CGH) of this rare entity with a review of the literature, providing helpful diagnostic tools in the differential diagnosis.
In conclusion, GR&R is a useful tool to evaluate the measurement capability of WPMS and to provide helpful support for maintenance decision making.
They may provide helpful advice.
The proposed method is verified through numerical simulations, and is believed to provide a helpful tool in the preliminary design of cable domes.
"We want to provide a helpful tool that people can use when major disasters strike, so we've created Safety Check – a simple and easy way to say you're safe and check on others".
The objective of the present review is to provide a helpful tool for the peripheral nerve investigator, by integrating the most important gait kinematic measures described in the literature that can be gathered with this technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com