Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The surf is good, though variable, and made comparatively safe by voluntary lifesaving clubs, which provide guards and rescue equipment on all beaches throughout the summer months.
But he was trained at the Trawniki camp set up by the Germans in 1942 specifically to provide guards for ghettos, concentration camps and death camps in Poland.
The Central African region has seen years of conflict and poor governance, and anti-poaching efforts announced by the Chadian president, Idriss Déby Itno, including signing an agreement with IFAW to provide guards in Sene Oura, show few results.
Typically a top executive will contract with a company to provide guards at their home, both for screening visitors at a gatehouse and stationed around the perimeter of their property.
CSI subleases planes and crews from charter companies and subcontracts with security firms to provide guards for each flight.
The dorm and open shower layout provide guards with unobstructed views of everything these women do, including taking a shit.
Similar(54)
Guard rails: DevOps has clear lanes of traffic, and the DevOps model uses automation to provide guard rails.
Further, we were so convinced by the sheer scale of the military-industrial establishment, the awesome power of the nuclear bombs, and the huge security force assembled to provide guard, that resistance would be totally futile anyway.
While IT may be seen as a defensive player, communicating effectively will help you change this perception and reinforce that IT doesn't just provide guard rails, it adds value to the business.
Kraus Hi-Tech Security, for example, provides guards.
Britain's Securicor specializes in cash handling, while Group 4 Falck, based in Copenhagen, provides guards and alarms to corporate and institutional customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com