Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We also provide further argument in support of using the C57BL/6J mouse strain for testing anxiolytic and anxiogenic compounds.
Similar(59)
We provide further arguments in favor of metformin therapy in hyperinsulinemic women with PCOS.
The availability of laboratory confirmation will provide further arguments.
Our purpose was to provide further arguments for excluding pathogenicity of RAB40AL p.D59G.
Our results thus provide further arguments for protection of larger and older female cod in order to restore exploited populations.
Since the paper does not provide further arguments to back this claim, I believe it should not be made.
Secondly, recent insights into neural control of movements and muscle stiffness regulation provide further arguments for the older population being more at risk.
From a clinical point of view the reported gender differences in pain characteristics (frequency, intensity and spreading) and work ability among computer users provide further arguments for the larger extent of prolonged or chronic WMSD in the upper extremities reported in women [ 15- 17].
Consequently, the high degree of similarity between the experimentally established phiEco32 specificity, and the detected over-represented 7-11 motifs, provides further argument for their functionality.
This study provides further argument in favour of number of pain sites as a more important and useful classification of pain in people aged ≥50 years than a traditional regional pain approach based on location alone.
22 In addition, most problems with adherence to osteoporosis treatments occur within three months of starting treatment, 23 much earlier than the first monitoring for response at one year, providing further argument against routine bone density monitoring for enhancing adherence to treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com