Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Air-cooled chillers are widely used to provide cooling energy for air-conditioned buildings at the expense of considerable electricity.
Without off-site power, each reactor needs one diesel generator to start up, to run pumps and provide cooling.
"Atlantic breezes protect the plants from winter kill and also provide cooling in summer, making the Hamptons the last region in New York State to get frost.
War damage and a long drought have compounded the problem, with rivers too shallow to provide cooling at coal-power stations or much hydropower.
Initially, cold water will be pumped from the ocean depths to provide cooling for a holiday resort a project that will cost $100m.
That technical perfection was only the starting point for a performance of astonishing energy and sometime ferocious intensity, with the central Adagio refracted through myriad keyboard colours to provide cooling respite, and Rattle following Zimerman every step of the way.
"Those two ice caps, in the Arctic and the Antarctic, provide cooling, affect ocean currents, winds and the atmosphere, and as we begin to lose those things I think we should all be concerned".
The river carries a small amount of traffic, but its principal use today is to provide cooling water for a remarkable concentration of thermal electric power stations along its banks.
Car companies could receive credit for using low-polluting air-conditioner refrigerants, building cars that can run mainly on biofuels, putting solar panels on cars to provide cooling power and other technological gimmicks.
That left only short-term battery power that is able to provide cooling water on a small scale but can't drive the large pumps required for full-scale cooling.
Tracing her work with a yellow highlighter on a map, she had inspected every inch of every pipe, connection, valve and motor in the building, which would provide cooling water if the reactor shut down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com