Sentence examples for provide broad knowledge from inspiring English sources

Exact(2)

The undergraduate biomedical engineering curriculum at Columbia is designed to provide broad knowledge of the physical and engineering sciences and their application to the solution of biological and medical problems.

I believe that the manuscript would advance and provide broad knowledge on how transition happen and its policy implication in South Asia.

Similar(58)

The objective of the document is to provide broader knowledge of factors associated with methylmercury exposure, its possible effects on health amongst the Spanish population, methods of analysis, interpretation of the results and economic costs, and to then set recommendations for fish and shellfish consumption.

The systematic application of sensitive techniques to detect these viruses, as well as a more systematic surveillance system for viral diarrhea, would provide broader knowledge of norovirus infection in Spain.

Formal degrees are helpful in providing broad baseline knowledge of a subject area.

Knowledge of the interplay between the morphology, composition and optical appearance of biological photonic systems can provide broad inspiration for novel artificial photonic elements.

The intent of this minor is to provide a broad knowledge of the fundamentals, rather than to train the student in a particular application domain.

They explained that training programmes that last for just a few months do not provide a broad knowledge base to trainees.

The final bill must provide broader coverage.

Today, HMS's Office for External Education provides broad access to HMS's peerless and constantly evolving body of medical knowledge.

Calter: Google provides broad distribution.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: