Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
"provide basics" is a perfectly correct and usable phrase in written English
You can use it when referring to providing someone with the basic or essential components of something. For example, "We offer free basic materials to all of our students to provide them with the basics they need to succeed."
Exact(8)
They like the mix of people, and the variety of stores that provide basics, like hardware and pizza.
Value resorts range from $77 to $109, depending on season and availability, and generally provide basics like laundry and room service, but are often farther from major attractions.
But cities require an effective public sector to provide basics like clean water and honest police.
In this perspective, we first provide basics and features of neighbor discovery, as well as, the challenges when moving from traditional wireless networks towards cognitive radio networks, in order to pave the way for a better understanding of the neighbor discovery in cognitive radio networks.
Simkin has led efforts to provide basics to the school such books, bags, and pens.
"One in three families really struggle to provide basics for their children, especially diapers," Rep. Barbara Lee (D-Calif ., a co-sponsor of legislation to test new programs for D-Calif .sistance, told "So That Happened," the HuffPost Politics podcast.
Similar(51)
They provide basic details about our ancestors.
It would provide basic protections for an already vulnerable group.
If we value the health of our citizens, then just as we provide basic fire protection and police protection, we should also provide basic medical protection.
It will have to pressure these countries to provide basic political rights and due process.
On display were aisle upon aisle of foods made to do more than provide basic nutrition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com