Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
The sub-district hospitals or Upazila Health Centers (UHCs) had earlier been upgraded to provide basic emergency obstetric care (BEmOC).
"Expansion of health center services to provide basic emergency obstetrics care services in these facilities is also undergoing that will ensure universal health center services by end of 2010," Dr. Kebede Worku, state minister of health in the Ethiopian federal ministry of health, writes to the Huffington Post in an email.
They also provide basic emergency obstetric care (BEmOC).
Both small and large clinics are equipped to provide basic emergency obstetric and newborn care.
Most health centres in Malawi cannot provide basic emergency obstetric care, which means that many obstetric emergencies are referred to district hospitals.
The health centers provide a wide range of mainly curative services and are being equipped to provide basic emergency obstetric and neonatal care.
Similar(41)
Consistent with our findings, several studies have also found that the clinical competencies of health providers in providing basic emergency obstetric care (BEmOC) are very low [ 14- 16].
That plan covers some costs incurred from trip cancellations and delays, and provides basic emergency assistance on the road.
Nurses, midwives and other frontline health care workers must be skilled in providing basic emergency obstetric and newborn care so that we can continue to reduce the numbers of women who die from childbirth complications.
However, none of the health facilities had the required infrastructure for providing basic emergency obstetric care (BEmOC) services.
The "comprehensive emergency obstetric care" (CEmOC) health facilities are those capable of providing basic emergency obstetric care and also performing caesarean section and blood transfusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com