Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Softbank, one of Japan's biggest cellphone service providers, could provide additional resources for Sprint build out its next-generation network.
In addition, he called on Congress to provide additional resources to "train and equip" the Syrian opposition forces who are fighting against Assad and the Islamic State in Iraq and al-Sham.
"We cannot simply provide additional resources and maintain business as usual," he said.
"Accordingly, we will concentrate on, and provide additional resources to, our European-based international switching business," Mr. Araskog said.
Once you are admitted, we will provide additional resources and information about local housing options.
She introduced legislation last week that would provide additional resources for the administration so that it can comply with FISA.
Similar(6)
At PSONA, clients can call on our SWAT teams to bolster specific projects; while FLEX teams provide additional resource at busy times of the marketing calendar.
That's one of the reasons why Detroit's techno community is coming together at TV Bar on March 11 with a massive homegrown event, headlined by Moodymann, that will help maintain awareness, and provide additional resource support for the community in continuing crisis.
The FPA has been amended formally four times to provide additional resource protection and numerous rules have changed almost annually within the administration of the FPA.
In addition to providing additional resources, the subsequent bloodmeal would initiate a second burst of Vida3 expression.
"In addition we are providing additional resources to deepen our market engagement in the UK and we are working with retailers through the current difficulties, demonstrating our loyalty to our customers who are keen to maintain business relationships".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com