Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"We are investing not only in GoodData's differentiated, cloud-based analytics solution, but also in the future impact that big data insights can provide across industries".
CEO Apu Gupta said there's "a common set of insights that we provide across networks," using image recognition to detect when a brand's products and pictures are posted on those services and seeing how their engagement stacks up against competitors.
In the unlikely event that nobody expects you there with a bottle of champagne, drinks are served one level below in a row of outdoor bars that are surprisingly inexpensive, considering their location and the views they provide across the most glamorous harbor in the world.
Similar(56)
Whitbread now plans to trump Punch's offer.Suez Lyonnaise des Eaux, a French utilities company, continues its strategy of acquisitions to provide across-the-board services to industry.
Importantly, the GP classifier directly fits subjects' stimulus-to-response mappings without extracting underlying subjective distributions and thus has no way to provide across-task predictions.
The money and professional support provided across script development, production finance, sales, distribution, cinema exhibition, skills training and education over the last 10 years has helped drive the British film sector forward.
The review also identified differences in how connection services were provided across Britain.
The main determinants related to the length of hospitalization have been provided across groups.
We first examined the demographic and clinical characteristics of the study sample and the acute treatment provided across groups of patients stratified by ISS.
Overnight shelter provided across both cities rose from 2,434 nights in 2011-12 to just over 3,000 last year.
Working out of Lambeth, the project aims to make positive changes to the way adult mental health services are provided across the borough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com