Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "provide a training" is correct and usable in written English.
It means to give or offer a training session or program to someone or a group of people. It is commonly used in business or educational contexts. Example: The company will provide a training on new sales techniques for all employees next week.
Exact(36)
The bid to provide a "training needs analysis" for Saudi prison staff was submitted in April, and Noms intends to carry out the contract.
Downing Street has announced that the government is to cancel a £5.9m contract to provide a training programme for prisons in Saudi Arabia.
No matter what subject you want to master, Guardian Masterclasses can provide a training course that will help you to achieve the results you want.
Continued fighting between Islamist elements and the U.S.-backed warlord alliance will breed resentment, attract recruits to the extremist cause and provide a training ground for new militants.
Those communities that you're talking about, unless we provide a training and education program for them, will never become economically better.
The objective was to provide a training scheme that would enable forecasters to understand the underlying pattern of the data better by learning from their forecast errors directly.
Similar(24)
His role: to provide a train driver (who turns out to be rubbish), and to leave his fingerprints all over the farmhouse.
But a couple of startups have recently tackled the problem of how to provide a training-wheels version of social networking.
Many student health centers organize support groups and will even provide a trained facilitator.
It also provided a training ground for future stars like Liam Neeson, Gabriel Byrne and U2.
More important, MTM provided a training ground for a new generation of television artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com