Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The ball, held in the school gym, is planned entirely by parents, whose goal is to provide a good time while keeping the seniors close to home.
On the other hand, the particular scanning mode of the sky specifically designed for Gaia will provide a good time and sky coverage reducing the effects of the observational bias.
Namely, if the signal phase is not linear, it cannot simultaneously provide a good time and frequency resolution.
I just want to go up there and be funny and have people enjoy theirselves, and provide a good time and then get off stage.
Similar(56)
If farces are regarded as providing a good time in bad times, it's because, as John Caird argues in his illuminating book Theatre Craft, the genre will inevitably be funny if done properly: "A good farce obliges the audience to believe both in the characters and the events to the point where laughter is their only recourse".
Martin points out that recent weakness provides a good time to buy into Vale and the iron ore story.
In the early days, luminometry and fluorometry provided a good time resolution at the cost of spatial information, but have since been superseded by imaging techniques given the development of sensitive detectors on the one hand and a large palette of fluorescent proteins (FPs) on the other [6].
Estimations, based on linear interpolation, provided a good time-saving alternative to the full optimization methodology.
The publication of the Kings Fund Consensus Statement Kingng's Fund Forum Consensus Statement, 1986) in 1986 provided a good time-specific standard of treatment.
Nevertheless, the resulting EKF is a practical approximation to the minimum variance estimator when the state equation is nonlinear, and will be shown to provide a good performance in time-varying channel estimation.
The assessment of flow is accurate provided that a good time resolution is present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com