Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But few sites have proved as challenging as his latest, at Broadway and West 120th Street, for which he has designed a $200 million interdisciplinary science building, now under construction, for Columbia University.
And while participants identified a host of problems that led to the bailout of Bear Stearns and capital crises at other banks, agreeing on solutions proved as challenging as destroying pesky bugs.
Similar(58)
With the exception of Poe, no American writer has proven as challenging to biographers as the author of The Red Badge of Courage.
This suggests the economy will prove as challenging to America's political leadership as any other issue in the year ahead.
Isolating progesterone proved equally challenging.
History suggests that the struggle to raise enough money will ultimately prove to be every bit as challenging as the land speed record attempt itself.
This time, he will start the challenge in Manchester on 29 April, finishing in Southampton on 5 May, and it's proving as tough a challenge to fuel his body as to complete the training itself.
Reconciling all those different impressions of who Mr. Obama is and what he stands for may prove as defining a challenge as fixing the economy.
None of which matters if Google cannot get computers that use it out into the world, something that is proving as big a challenge as engineering Chrome.
James already has his vindication — a glittering, diamond-encrusted ring that says World Champions — but repeating may prove as great a challenge as dragging Boobie Gibson and Drew Gooden to the 2007 finals.
To the Editor: Re " 'Constant Drumbeat' Hastened the Pope's Exit" (front page, Feb. 13): However unsupportable the actions of certain members of the Roman Curia during Pope Benedict XVI's last year, his pontificate will undoubtedly prove as great a challenge to historians as it has to contemporary commentators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com