Exact(7)
The first period proved a harbinger.
Mr. Hu's 2007 detention proved a harbinger of what has become an increasingly draconian response to social and political protest by China's Communist Party and its security establishment.
The index proved a harbinger of both completed sales, which began climbing in April, and prices, which started rising over the summer.
That storm-the-field upset proved a harbinger for a weekend defined by them, as U.S.C. held off a furious charge by the Ducks to win at Oregon, 38-35.
The Reverend Jeremiah Wright, President Obama's former pastor, has often described his preaching style as prophetic, and, sure enough, his brief but spectacular turn in the campaign limelight last year has proved a harbinger of things to come.
James McGreevey, an unknown and underwhelming local Democrat, has pulled even with her in some of the opinion polls.Four years ago, when Mrs Whitman upset New Jersey's incumbent Democratic governor, her victory proved a harbinger of the spectacular Republican victories of 1994.
Similar(50)
If the award proves a harbinger of greater things, "we'll be in the front row on opening night," he said.
Such a signal was necessary to prevent the rebirth of an inflationary mentality in Britain.The significance of Mr Besley's vote is that it could prove a harbinger of the MPC's stance when it next meets, in August.
Yet the offensive in the village of Now Zad in Helmand Province could prove a harbinger of a wider and more significant effort in Helmand, a Taliban stronghold whose huge opium crop provides a large portion of the insurgency's financing.
Its attempts to seduce big business, widely seen as evidence of a new-found enthusiasm for the market economy, could prove instead a harbinger of a return to the corporatism of the 1960s and 1970s, perhaps under the banner of "stakeholder capitalism".
The game's opening possession proved something of a harbinger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com