Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But the intent is just to prove viability of the project on a smaller scale, while also going beyond making something that is strictly a tech demo.
Demand for fleets of autonomous personal and cargo transport could eventually result in "millions" of aircraft deployed worldwide, according to Lyasoff, but there's a huge hurdle in the way in terms of real world testing, since no country currently allows for the kinds of remote flights needed to prove viability of operating this kind of fleet in urban areas.
In order to prove viability of the approach, a mechanism allowing to use such paradigm has been designed and implemented as an open-source library of C macros making use of the standard POSIX API (a few Linux-specific optimizations are also briefly discussed).
Accordingly, staining methods are substitutes, since no staining can prove viability.
Isolated cells were counted in a Bürker-Türk counting chamber (Hecht Assistant, Sondheim, Germany) with Trypan Blue stain (0.4%, Gibco, Life Technologies Ltd., Paisley UK) to prove viability.
In this respect any other tests, for example elongation tests (DVC; [ 50]) or staining methods, are merely proxies, since no kind of staining can prove viability.
Similar(54)
Kevin Tynan, an analyst at Argus Research in New York, told Bloomberg News: "If the deadline for proving viability is a few weeks away, these earnings would indicate to me that it's nearly impossible to get there".
Furthermore, analyses have proven viability of fusion results, and factors influencing fusion yield were determined.
Tests proved viability of the concept (especially in case of porous materials), but further research is needed.
It's a handout but one the candidates have to earn by proving viability.
This could be enough to prove the viability of Indonesia's mangroves on the carbon market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com