Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In addition, I'm told the startup has recently completed a Randomized Control Trial, the same type of trial drug companies use to prove efficacy of their products, and will publish the results later this year.
The main studies, both clinical [15, 16] and preclinical [17], prove efficacy of the drug in tubular pathology, such as pyelonephritis and tubulointerstitial nephritis, as part of combination therapy with antibacterial drugs (pefloxacin, amoxiclav, roxithromycin) [18].
All studies performed so far were designed to prove efficacy of antibiotics in AE-COPD [ 8].
Randomized controlled trials are needed to prove efficacy of such a treatment regimen.
To prove efficacy of ketamine and midazolam as an alternative for analgesia/sedation in asthma patients after polytrauma.
Randomized controlled trials that prove efficacy of epinephrine in post-extubation laryngeal edema in adults are again lacking.
Similar(47)
However, empirical evidence shows that although double-blind randomized controlled trials are the gold standard for proving efficacy of a therapeutic procedure, they often suffer from lack of generalizability [26].
Starting from the clinically proven efficacy of Bronchipret® TP in patients suffering from acute bronchitis [2] our aim was to elucidate the product's mechanisms of action and to identify single ingredients contributing to its pharmacodynamic activity.
Several studies have proven efficacy of chitosan as a hemostatic agent.
Despite the clinically proven efficacy of whole abdominal irradiation, the use of radiotherapy in ovarian cancer has profoundly decreased mainly due to high treatment-related toxicity.
In this disease, experimental evidence is now available that the well proven efficacy of tetrahydrobiopterin (37, 38) is based on a pharmacological chaperone effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com