Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The eosinophilic diseases are particularly responsive to oral CCSs, although protracted courses are avoided and shorter courses only provide temporary relief.
(1)– (7) Specifically, it is not clear if short protracted courses of RT provide similar results to longer courses, and if lower dose RT can provide palliation of symptoms and survival similar to higher dose RT.
This is an area which should be focused on in future research, particularly as protracted courses of Fluoxetine are used in the clinical trials that report an improvement in behavior in ADHD (Barrickman et al. 1991; Gammon and Brown 1993; Quintana et al. 2007) and ASD children (DeLong et al. 1998, 2002; Hollander et al. 2005).
The natural history of postpericardiotomy syndrome (PPS), a relatively common complication of cardiac surgery, varies from mild self-limited episodes to cases with protracted courses, recurrences, and readmissions.
There are only three reports referring to variants with protracted courses [ 11, 19, 25].
We believe this deliberate separation would spare these patients from wasteful and protracted courses of years of acid suppression and, above all, prevent potentially disastrous exposure to surgical options.
Similar(54)
In other patients the disease has a more chronic and protracted course.
It is the most common type of cutaneous T-cell lymphoma (CTCL), characterised by a typically slow evolution and protracted course.
This protracted course of dementia makes it difficult for persons with dementia and their families, as well as for professionals to discuss end-of-life issues, such as advance treatment decisions, preferred place of care and death or lasting power of attorney [ 2, 4, 5].
These are characterized by a more gradual onset and a more protracted course.
Not by one stupid action, but by a protracted course of dishonesty".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com