Similar(60)
But Anna Matveeva, a research fellow at King's College London who specialises in the Fergana, says the protracted border-delimitation process is increasing the potential for conflict.
Over the following years, the disease was given several names: Davidson disease [1], congenital familial protracted diarrhoea with enterocyte brush-border abnormalities, congenital microvillus atrophy [2] and microvillus inclusion disease (MVID).
This manuscript describes the quality of intrapartum care provided by SBAs in Mae La camp, a low resource, protracted refugee context on the Thai-Myanmar border.
For many years there wasa protracted & intricate series of negotiations over the state borders, and it was not until 1853 that the last of the three boundaries was permanently fixed.
"Criminal activity at the border does not stop for endless debate or protracted litigation," he explained.
"Criminal activity at the border," he said, "does not stop for endless debate or protracted litigation".
There and in a few other border areas in the northeast, the Indian army has been fighting protracted insurgencies, and committing human rights violations in the process.
The president also said Myanmar was still confronting protracted ethnic insurgencies, including a dispute with the Kachin, a Christian minority near the China border, and the Rohingya Muslims along the Bangladesh border.
In Helmand province (see map) and along the eastern border, the dangers to NATO and Afghan troops were no longer the Taliban ambushes and protracted firefights that cost the Taliban dear last summer.
They also reported military attacks farther south into Dara'a near the Jordanian border, where the arrests of anti-Assad demonstrators in March 2011 initiated the current conflict, the most protracted of the Arab Spring uprisings so far.
A protracted silence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com