Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Efforts to fulfil the coalition pledge to enshrine the 0.7% commitment in law have been protracted because of backbench Tory attempts to kill the private member's bill brought by the former Lib Dem cabinet minister Michael Moore.
Increasing experimental evidence suggest that the structure and function of chromatin is governed, in part, by histone post-translational modifications (PTMs), but their characterization is generally protracted because of the biological complexities associated with higher eukaryotes.
The dynamics of the antifilarial outcomes induced by doxycycline are protracted because of the indirect mode of action of anti- Wolbachia therapy on parasites' vital processes.
Triage systems and initial investigation in A&E to determine a differential diagnosis and whether admission was warranted, might be followed by further observations within a short stay assessment facility (AAU) for up to 48 hours; which could be further protracted because of shortage of acute ward beds.
The system of appeals has grown more protracted because of fears that innocent people may be executed.
As with other swallows and martins, the moult is slow and protracted because of the need to maintain efficient flight at all times to enable feeding.
Similar(54)
We have used the term "protracted" because assessment of plasma hormone levels was done after the seventh day of critical illness.
The conclusion stage was protracted because secondary search of the buildings needed emergency medical service presence (1728-ca 2200/123 to 395 min, 272 min in total).
(5) Occasionally a course of radiation therapy must be abandoned or protracted because a patient demonstrates an unusually severe skin reaction at the site of therapy.
We limit attention to no-wind conditions, for which the dilution is protracted (because the dispersion remains limited to the proximity of the spill site).
It's been very protracted because it's been going on for a couple of months now," he continued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com