Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In May, hundreds of people in the southern Afghan city of Kandahar staged protests, complete with chants of "Death to Pakistan".
But many are unaware that US-style abortion clinic protests – complete with harassment, gory placards and the intrusive filming of women attending clinics – are increasing at an alarming rate in the UK as well.
Trump is visiting the United Kingdom later this week after a NATO summit in Brussels, and is expected to be greeted by protests complete with a 20-foot "Trump baby" in a diaper blimp floating overhead. .
Similar(57)
And that's what we must do now, through peaceful non-violent protest, complete resistance and political organizing.
Eileen Clancy, the founder of I-Witness Video, explains that it's important to keep a video log of every protest (complete with date and time displayed clearly on the camera) should the footage be needed as evidence in later court hearings.
Protests over the killing were countered by a militarised police force, complete with SWAT gear and armored vehicles.
Protests over the killing were countered by a militarized police force, complete with SWAT gear and armored vehicles.
On anti-globalisation protesters: "These protests are a complete outrage.
Richard Becker, an organizer with Answer in San Francisco, said the group was setting up an emergency response plan to accommodate a mass protest -- complete with sound systems, placards, the requisite permits and even portable toilets -- on the day United States troops enter Iraq.
Apparently in it for the long haul, they have erected a wooden hut by the side of the road to serve as protest headquarters, complete with campaign posters, news clippings and children's drawings of the riots.
Like his boss, Sir Paul Stephenson, the commissioner of the Metropolitan Police Service who resigned on Sunday night, Mr. Yates announced his resignation in a recorded statement in which he protested his complete innocence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com