Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Both ended their career on the gallows, despite popular protestations for leniency.
I suggest your protestations for micropower may also be a little premature ("The electric revolution", August 5th).
The boycott is an active protest against two forms of exclusion which have persisted, despite many other forms of protestations, for over 60 years - for almost three generations.
Or, if she did, make only token protestations for appearances.
Similar(56)
But amid protestations of working for world peace and solidarity between peoples (bar Israel, whose end Iran predicts and desires), the initiative proposed little new.
Shortly afterward, he left a message on Thomas's phone, full of tearful protestations of love for both of them, along with histrionic farewells to the world.
What is more, my colleagues and I gave short shrift to the "Israeli" delegation's protestations of sorrow for the refugees' plight that came attached to a refusal to take any responsibility for it.
The concert, "Marie and Marion," presented under the auspices of the excellent series Music Before 1800, featured a healthy helping of both religious motets, with protestations of love for Marie (the Virgin Mary), and pastoral ones directed at a lady often named Marion.
If frequently commuting to his home – within easy reach of those stables – in Cheshire by helicopter constituted a minor public relations disaster, at least he was not as disingenuous as certain team-mates whose protestations of love for "The Toon" soon rang horribly hollow.
Though loud in their protestations of respect for Catholic doctrine, the followers of Silvio Berlusconi and the Northern League backed a deal with the late Libyan leader Colonel Muammar Gaddafi that involved repelling seaborne migrants before they had a chance to apply for asylum.
Watch the eyes and hands fidget and listen for protestations of integrity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com