Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Poitras had no plan except to stay as close as possible to her protagonist, feeling that at any moment they could be stopped.
In one verse, Swift contrasts herself with her friend's girlfriend and states, "She wears high heels, I wear sneakers / She's cheer captain, I'm on the bleachers", which Davies interpreted as the song's protagonist feeling envy towards cheerleaders, in particular, the one dating her male friend.
Similar(57)
The song's lyrics describe the feeling the protagonist feels towards her lover, and compares the sensation to honey, and its overbearing sweetness.
In a phenomenon called "experience-taking," researchers have shown that people who read a story about a character actually feel what the protagonist is feeling.
A mid-tempo song, its lyrics describe the feeling of attachment and unity the protagonist feels towards her estranged lover, even though they are no longer together.
So betrayal, in a not uncommon phenomenon, has a longer life than its perpetrators: the many intervening years cannot prevent the protagonist from feeling "shocked and duped".
Ltd was responsible for creating the mechanical rabbit protagonist, Robbit, feeling that they needed to veer far away from the "stereotypical science fiction vibe" that included the usual "space ranger" or double-agent protagonists.
And there is the fact that this is one of those stories so rare in any medium: one from which you, along with the protagonist, emerge feeling in some way changed.
They are about successful writers, and describe very honestly their protagonists' feelings about fame and status.
The protagonists feel misunderstood by the world that surrounds them, which isn't an uncommon feeling.
While attempting to make a choice regarding his sexuality, protagonist David feels deeply alienated -- a feeling that may be most relatable to young readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com