Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
From all of them we hear the overwhelming message: Britain's success as a prosperous knowledge economy is closely tied to our membership of the EU.
Our success as a prosperous knowledge economy requires us to continue to build academic partnerships and trading relations, not turn our backs on them.
Similar(58)
Similarly, Catriona Jackson, CEO of industry body Science & Technology Australia, says "we hope" the agenda is the first of further announcements supporting a "prosperous, knowledge-based economy".
These are vibrant, prosperous places where a knowledge economy and cool things to do after hours attract people from all over the country.
This local, bicultural knowledge is the key to a more prosperous region not only at the border, but throughout North America.
In December 2007, President Hu Jintao held a meeting with religious leaders and told them that "the knowledge of religious people must be harnessed to build a prosperous society".
Perhaps eying the benefits that a strong, state-approved Christian voluntary sector could bring to China, in late 2007 President Hu Jintao announced "the knowledge of religious people must be harnessed to build a prosperous society".
The rise of a prosperous Africa will ultimately be based on the emergence of an assured African, confident in knowledge and identity, at home in Africa and the world at large.
And, according to William R. Kerr, Harvard Business School professor and the author of The Gift of Global Talent: How Migration Shapes Business, Economy & Society, "Today's knowledge economy dictates that your ability to attract, develop, and integrate smart minds governs how prosperous you will be".
In the 21st century economy, knowledge workers - people who have succeeded in school and college - will be the major participants of a prosperous nation.
A more prosperous Britain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com