Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They are more inclined to buy houses in the centre of town, so their influence is showing up in property prices, which are sharply higher in the prosperous bits of the inner city.
As a result of the policy that specifically safeguards green belts, Cheshire claims houses have not been built where they are most needed or most wanted – "in the leafier and prosperous bits of ex-urban England".
Similar(58)
The houses would not look out of place in a prosperous bit of Europe but are occupied by Rwandan civil servants, their mortgages deducted from their monthly salaries.It is amazing to think that Rwanda, of all places, is trying to set an example of good governance in the region.
That means pointing out that countries like ours, elderly but relatively prosperous ("a bit like Bournemouth"), are going to need a lot of the migrants we attract one way or another.
Ten years later the streets of South Central appear a little more prosperous and a bit less dangerous, but the legacy of violence and neglect still shadows the lives of its citizens.
Columbiana County is a bit more prosperous; it voted for Mr Bush last time.
Of course the payments go on for significantly longer, but it means that they are spread across into people's middle age, when they may be a bit more prosperous.
Ms Baraka (her name means "blessing" in Swahili, the country's lingua franca) was a nurse with the United Nations before coming back home to the town, which is a bit more prosperous and orderly than the Kenyan average.
But the balance of probabilities is that millions of British people will feel a bit more prosperous in the spring.
A bit less prosperous; yawn!
We are every bit as prosperous as they are, and the reason we are so prosperous is because the men and women of this country work so hard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com