Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
(That line is typical of Emezi's propulsive, incantatory style).
You've written screenplays for movies and television series, and I found a previous novel of yours, "A Conspiracy of Tall Men," propulsive in a cinematic way.
Mr. Brown, 48, who has a lighter and more insouciant way with propulsive movement, was beginning on work on two premieres that will be seen at the Joyce.
The ensuing Britten quartet drew much of its propulsive dynamic from the way that unity was exploded and reconfigured, with demanding solo passages thrusting individual players into the limelight.
At its least ambitious, Tuesday's tribute felt like little more than celebrity karaoke, as during Jepsen's cheerful but forgettable "Hold Me" and a propulsive "Go Your Own Way" sung by Sarah Silverman.
The Maze Runner has a sly way of seeming propulsive, even if not much happens.
Propulsive mosh parts occasionally give way to melancholy guitar interludes, and there is even a memorable and tuneful love song, although it lasts less than eighty seconds.
Much of the passage work, so carefully articulated by Mr. Ashkenazy without in any way damaging the propulsive energy of the music, is either blurred or crassly unshaped.
This manner of thinking, dry and arithmetical in itself, turns out eventually to be propulsive beyond imagining, foreshadowing the way Beatrice becomes the ultimate magnet and guide of Dante's masterwork.
The music itself is propulsive, rolling, repetitive in deliberate ways, and insomuch as it conjures a single image it's of smooth and endless blacktop, receding in a rearview mirror.
Not all the musical performers are Sephardic or even Jewish, although many nod to the peoples' legacy in some way, often incorporating the heady, propulsive rhythms inherent in much Middle Eastern music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com