Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "proprietary product" is correct and commonly used in written English.
You can use it when referring to a product that is owned and produced exclusively by a certain company or individual. Example: "Apple's iPhone is a popular proprietary product, known for its sleek design and advanced technology."
Exact(60)
Such companies also have a competitive edge, like a proprietary product or service.
It is also a proprietary product which, though free to use, may not always be so.
Persistence of leadership is obtained for markets based on proprietary product standards.
Not a proprietary product, of course, but the same product as every minister: a relationship with God.
To make the highest-performing products possible, then, companies typically need to adopt interdependent, proprietary product architectures.
It's also worth noting that employees in the midst of leaving often take customers or proprietary product information with them.
Eureka Fund money will not go toward their proprietary product research, but rather allow them to go public with the baseline research in Kenya.
She also highlighted four aspects of power that are important for startups to strive toward: proprietary, product, company, and category power.
In partnership with thinkstep, we created a series of proprietary product greenhouse gas calculators to track our product-related emissions, including emissions generated from electricity.
As well, the processing location decision favors a third-party reprocessor if there is little need to protect proprietary product knowledge and cost savings is very important.
The GPL, in effect, removes the incentive to turn a program into a proprietary product, they argue, because the licence is "viral": all changes to the source code automatically become part of the software commons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com